1 |
Bonjour, |
2 |
|
3 |
J'ai trouvé les pointeurs sur b.g.o et les pages à traduire. Je vais |
4 |
commencer à explorer tout cela et apprendre la structure de la DTD XML. |
5 |
|
6 |
Xavier. |
7 |
|
8 |
Le 12/07/12 20:08, Xavier Miller a écrit : |
9 |
> Bonjour Simon, |
10 |
> |
11 |
> Une discussion a commencé sur #gentoofr, mais je ne sais pas finalement |
12 |
> si un site "brouillon officieux" a été défini ou pas. |
13 |
> |
14 |
> Xavier. |
15 |
> |
16 |
> Le 12/07/12 15:50, Simon a écrit : |
17 |
>> Malgré que je manque un peu d'initiative, j'ai beaucoup de temps libre |
18 |
>> et je serais intéressé à participer à la traduction. |
19 |
>> |
20 |
>> Connaissez-vous un site web qui aide spécifiquement à la traduction de |
21 |
>> termes informatiques? Vu qu'à Montréal, les francophones comme moi on |
22 |
>> tendance à switcher les lumières à off le soir, et rebooter leurs |
23 |
>> laptops le weekend! ;) |
24 |
>> |
25 |
>> Simon Lemieux |
26 |
>> |
27 |
>> |
28 |
>> 2012/7/12 Camille Huot <cam@g.o <mailto:cam@g.o>> |
29 |
>> |
30 |
>> 2012/7/12 Xavier Miller <xavier.miller@×××××.org |
31 |
>> <mailto:xavier.miller@×××××.org>> |
32 |
>> |
33 |
>> Bonjour, |
34 |
>> |
35 |
>> Comment peut-on participer à la mise à jour de la documentation |
36 |
>> Gentoo ? |
37 |
>> |
38 |
>> Les versions françaises sont vraiment à la traîne... |
39 |
>> |
40 |
>> Bien à vous, |
41 |
>> Xavier Miller. |
42 |
>> |
43 |
>> Bonjour, |
44 |
>> |
45 |
>> Dans l'état actuel des choses, il manque 2 docdev Gentoo pour |
46 |
>> committer et 1 équipe de traducteurs :) (c'est-à-dire tout) |
47 |
>> |
48 |
>> Cdt |
49 |
>> Camille Huot |
50 |
>> |
51 |
>> |
52 |
>> |
53 |
>> |
54 |
> |
55 |
> |