1 |
Salve Gentooistas! :D |
2 |
|
3 |
On 4/19/07, Fabiano - deStilaDo <fabianoengler@×××××.com> wrote: |
4 |
> Pra mim não faz diferença. Se você perguntar em que idioma estava a |
5 |
> última máquina que eu usei, e tiver sido inglês, capaz deu nem |
6 |
> lembrar. |
7 |
|
8 |
Eu só uso ingles pelos motivos que já mencionei, e para aprender mais. |
9 |
Mas tbm tenho o meu sistema internacionalizado para pt_BR para a minha |
10 |
mãe e outras pessoas usarem quando precisarem. |
11 |
|
12 |
> Mas conheço gente de outras distribuições que já tentou usar gentoo, e |
13 |
> disse que o problema foi a falta de documentação em português. |
14 |
|
15 |
Realmente, doc's traduzidas estão a dever. :-( |
16 |
Em compensação é o que tem mais doc's de todas (gdp, wiki e outros). |
17 |
|
18 |
> Não deve ser motivo de orgulho usar um linux todo em inglês. É triste |
19 |
> TER que saber inglês por necessidade, e não por opção. |
20 |
> |
21 |
> Eu admiro o trabalho dos tradutores, pois acho uma das tarefas mais |
22 |
> altruístas que alguém pode assumir numa distribuição. Explico: |
23 |
> qualquer outra área em que você venha desenvolver, provavelmente é por |
24 |
> gosto, afinidade e/ou necessidade. E de qualquer forma, desenvolvendo |
25 |
> naquela área, você está pesquisando, aprendendo, de certa forma, |
26 |
> desenvolvendo seu lado intelectual/profissional. |
27 |
|
28 |
Obrigado! :D |
29 |
A tradução é um dos poucos métodos que eu consigo/tento contribuir com |
30 |
a comunidade OSS. Ainda chegará um dia em que eu puderei contribuir |
31 |
muito mais do que eu já fiz nos últimos tempos. |
32 |
|
33 |
> Os tradutores não, se eles tão traduzindo, é porque já sabem a língua |
34 |
> nativa do documento, eles não precisam daquela tradução, o resultado é |
35 |
> últil apenas para os outros. |
36 |
|
37 |
Pelo contrário, você está enganado! :P |
38 |
Eu não sei a lingua en_US nativa, e nem tenho um conhecimento fluente. |
39 |
Muita das vezes recorro a dicionários ingles (Merrien-Webster, |
40 |
Michaellis, etc) ou a amigos, para descobrir o significado de algo. |
41 |
Eu tenho uma boa técnica de leitura apenas, e faço este trabalho de |
42 |
tradução para me ajudar e treinar no aprendizado da lingua inglesa e |
43 |
principalmente para ajudar aos amigos leitores da lingua portuguesa |
44 |
com documentações traduzidas. |
45 |
Atualmente estou reiniciando um curso de inglês que parei no ano |
46 |
passado e espero melhorar o meu conhecimento e tbm a conversação que é |
47 |
horrivel. :P |
48 |
|
49 |
> Eu conheci um cara que vivia reclamando que não tinha documentação em |
50 |
> português para linux (há muito tempo atrás, quando quase não tinha |
51 |
> mesmo), e ficava chamando os desenvolvedores brasileiros de |
52 |
> preguiçosos e egoístas, porque sabiam inglês e não traduziam, porque |
53 |
> pra eles não importava. |
54 |
|
55 |
Apesar de ser velho em Linux (desde 1996), já reclamei muito por falta |
56 |
de doc's pt_br; |
57 |
|
58 |
> Depois de alguns anos, voltei a falar com ele, lembrar coisas do |
59 |
> passado, e perguntei se ele tava sofrendo muito com a falta de inglês. |
60 |
> Ele disse que não, tinha feito uns intensivos e agora lia tudo em |
61 |
> inglês. Perguntei se ele já havia traduzido alguma coisa, visto que |
62 |
> ele já tinha sofrido por não saber inglês. A resposta foi imediata: |
63 |
> "não, agora não preciso mais". |
64 |
|
65 |
Nos apresente, e tentamos convence-lo a contribuir com software livre |
66 |
desta maneira, traduzindo. :D |
67 |
|
68 |
> Conhecer inglês, e ainda inglês técnico, pode ser necessidade sim para |
69 |
> profissionais da área (necessidade, não obrigação). Mas infelizmente |
70 |
> isso afasta todo o resto do público. |
71 |
|
72 |
concordo, com você. |
73 |
|
74 |
> Por isso acho tão importante projetos como BrOffice, CDDBR, etc. |
75 |
|
76 |
São ótimos projetos e valem a pena a divulgação! :D |
77 |
|
78 |
> []s |
79 |
|
80 |
Cheers! :P |
81 |
-- |
82 |
Claudio Pereira aka IndioX |
83 |
GentooBR - http://gentoobr.org |
84 |
mailto: indiox@××××××××.org |
85 |
--------------------------------------------- |
86 |
Gentoo Documentation Member |
87 |
http://gdp.gentoo.org |
88 |
-- |
89 |
gentoo-user-br@g.o mailing list |