Gentoo Archives: gentoo-doc-es

From: Carles <carles@××××××××××××.info>
To: gentoo-doc-es@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-es] Sobre algunos términos
Date: Sat, 03 Sep 2005 22:44:56
Message-Id: 200509040044.39209.carles@carles.no-ip.info
In Reply to: [gentoo-doc-es] Sobre algunos términos by "Andrés Pereira"
1 A Diumenge 04 Setembre 2005 00:14, Andrés Pereira va escriure:
2 > ahora
3 > mi comentario es que quizás hay términos difíciles de traducir y que es
4 > mejor que queden en inglés. Upstream puede que esté esa categoría junto
5 > con bug, en mi humilde opinión.
6
7 Hola Andrés, yo soy de la opinión contraria, ¡qué le vamos a hacer! No digo
8 que no haya algunos términos que dejaría en inglés... pocos... pero por que
9 no hay equivalente en castellano. Pero los que mencionas, no me parecen que
10 entren en esta situación. Eso sí, no me parece una mala opción usar o
11 mencionar las palabras en inglés en el texto traducido para que pueda quedar
12 claro a cualquiera.
13
14 En cualquier caso, no estaría de más oir más opiniones.
15
16 Saludos,
17 Carles
18
19 --
20 gentoo-doc-es@g.o mailing list

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-doc-es] Sobre algunos términos Camilo Aguilar <caguilar@××××××.com>
Re: [gentoo-doc-es] Sobre algunos términos Camilo Aguilar <caguilar@××××××.com>
Re: [gentoo-doc-es] Sobre algunos términos "Jose Luis Rivero (YosWinK)" <yoswink@g.o>