Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Marco Mascherpa <m.mascherpa@g.o>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: [gentoo-docs-it] Qualità documentazione
Date: Wed, 02 May 2007 20:56:34
Message-Id: 200705022256.18717.m.mascherpa@gentoo.org
1 Cari collaboratori,
2
3 a breve, oltre ad occuparmi della traduzione ed aggiornamento del manuale di
4 installazione, comincerò a passare in rassegna ai documenti già tradotti per
5 un controllo di qualità che riguarderà proprietà di linguaggio, errori di
6 battitura, accuratezza della traduzione, correttezza dell'XML prodotto ed
7 altro.
8
9 Raccomando dunque a tutti di non mancare di seguire le indicazioni contenute
10 nelle guide dedicate ai traduttori, in particolare tutti dovrebbero essere
11 famigliari con le indicazioni contenute in
12 http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/doc/doc-tipsntricks.xml
13 http://www.gentoo.org/doc/en/xml-guide.xml
14
15 E' essenziale inoltre che *tutte* le traduzioni o gli aggiornamenti che
16 vengono inviati tramite Bugzilla o la ML abbia subito un minimo di controllo
17 da parte del traduttore stesso. Mi riferisco in particolare a
18 - una breve rilettura alla ricerca di evidenti errori di battitura o
19 dimenticanze
20 - una ulteriore rilettura per verificare che quanto tradotto sia comprensibile
21 facilmente ad un nuovo utente (fluidità del discorso, terminologia ecc.)
22 - un controllo di validità sull'XML tramite xmllint
23
24 Per qualsiasi dubbio o suggerimento Davide ed io siamo a vostra disposizione,
25 a presto
26
27 --
28 Marco Mascherpa
29
30 Gentoo Documentation Project
31 Italian Lead Translator

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-docs-it] Qualità documentazione Francesco Arnone <francescoarnone@×××××.com>
Re: [gentoo-docs-it] Qualità documentazione Davide Cendron <scen@g.o>