1 |
luna80 luna80 ha scritto: |
2 |
|
3 |
> forse ti sei sbagliato a scrivere....address (e non andress) significa |
4 |
> indirizzo, nei tuoi casi citati "intervallo di indirizzi" oppure |
5 |
> "assenza di indirizzo". |
6 |
> |
7 |
> si parlerà di indirizzi di memoria suppongo....(ma non vorrei sparare |
8 |
> cavolate dato che non ho visto la guida che devi tradurre) |
9 |
> ciao |
10 |
> |
11 |
> luna80 |
12 |
> |
13 |
> On 10/14/05, *Luca* <lucamarturana@×××××.com |
14 |
> <mailto:lucamarturana@×××××.com>> wrote: |
15 |
> |
16 |
> Negli articoli riguardanti sed che sto traducendo, appare spesso il |
17 |
> termine "andress range" o semplicemente "andress", come devo |
18 |
> comportarmi |
19 |
> per la sua traduzione? Ecco un esempio: |
20 |
> |
21 |
> |
22 |
> Later, I'll show you how to use |
23 |
> *address ranges* to control which lines a command is applied to -- but |
24 |
> in the |
25 |
> absence of *addresses*, a command is applied to all lines. |
26 |
> -- |
27 |
> gentoo-docs-it@g.o <mailto:gentoo-docs-it@g.o> |
28 |
> mailing list |
29 |
> |
30 |
> |
31 |
> |
32 |
> |
33 |
> -- |
34 |
> *****Gentoo Linux registered user #50879***** |
35 |
|
36 |
L'articolo che sto traducendo è questo qui: |
37 |
http://www.gentoo.org/doc/en/articles/l-sed1.xml |
38 |
|
39 |
Si parla di sed, gli address o indirizzi sarebbero ciò che si mette |
40 |
prima di un comando per specificare dove deve operare, per esempio: |
41 |
|
42 |
sed -e "*1,10*d" |
43 |
-- |
44 |
gentoo-docs-it@g.o mailing list |