Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Agostino Sarubbo <ago@×××××××××.org>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-docs-it] L'era del dopo "capitano"
Date: Tue, 12 Jul 2011 17:02:55
Message-Id: 201107121900.25051.ago@autistici.org
In Reply to: Re: [gentoo-docs-it] L'era del dopo "capitano" by HUjuice
1 On Tuesday 12 July 2011 18:47:48 HUjuice wrote:
2 > Certo, la vedo così anche io.
3
4 Mi fa piacere, quello che volevo far capire è: cerchiamo di quantificare quali
5 sono le pagine da tradurre, quindi mettiamoci in moto per lo script
6
7 > Al di là degli strumenti, dovremmo trovare un modo per dichiarare "stabile"
8 > la documentazione tradotta.
9 > Come e quando decidiamo che la traduzione è *pronta*?
10 > Cioè utile per andare in bugzilla e quindi in cvs?
11 >
12 > Ma intanto arriviamoci...
13 > Sergio
14
15 Prima arriviamo allo script e alla traduzione =) poi arriveremo al bump
16 Tra l'altro aggiungo, che se ci sono 20 pagine, in cui sono cambiati piccoli
17 accorgimenti o sintassi del codice in esempio, non c'è bisogno di tutta questa
18 revisione..magari si presterà più attenzione alla roba ex-novo ;)
19
20 --
21 Agostino Sarubbo ( ago )
22 Mail: ago@×××××××××.org
23 Irc: irc.freenode.net ago
24 Gpg: 0x7CD2DC5D
25 Arch Tester for Gentoo Linux amd64 http://is.gd/hcQem
26 Admin for HacklabCS c/o HPCC at Unical
27
28
29 This mail has been sent with kmail on gentoo.

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-docs-it] L'era del dopo "capitano" HUjuice <hujuice@×××××××××××.org>