Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Davide Cendron <scen@g.o>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-docs-it] automagic
Date: Sat, 12 May 2007 12:00:34
Message-Id: 200705121400.09452.scen@gentoo.org
In Reply to: [gentoo-docs-it] automagic by Michele Caini
1 Il Friday 11 May 2007 19:24:49 Michele Caini ha scritto:
2 > Scusate, ma automagic-dependencies lo posso lasciare non tradotto?
3 > Perchè non saprei come tradurlo... :#)
4 > Nel senso, all'interno del testo si fa riferimento alla dicitura di cui
5 > sopra per spiegare cosa è e cosa vuol dire.
6 > Se le traduco, come la posso riportare in modo corretto?
7 > Non vorrei ridurla ad una stupidaggine!! :)
8
9 Essendo un documento strettamente "tecnico", non penso ci siano problemi se
10 lasci qualche termine in inglese...
11
12 penso che
13
14 dipendenze "automagic"
15
16 (mettendo quest'ultimo termine tra doppi apici, almeno le prime volte che lo
17 si nomina)
18
19 possa essere un buona soluzione IMHO
20
21 Ciao,
22
23 --
24 Davide Cendron
25
26 Gentoo Documentation Project
27 Italian Follow Up Translator
28
29 http://www.gentoo.org/doc/it/

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-docs-it] automagic Michele Caini <skypjack@×××××.com>
Re: [gentoo-docs-it] automagic Michele Caini <skypjack@×××××.com>