Subject |
From |
Date |
[gentoo-doc-fr] Re: [Fwd: Re: help for document translation to french] |
Xavier Neys |
Sat, 29 Nov 2003 11:38:34 |
[gentoo-doc-fr] Merci à tous (cf Mail de Xavier sur gentoo-doc) |
Vincent Rubiolo |
Tue, 25 Nov 2003 10:55:07 |
Re: [gentoo-doc-fr] Comment traduisez-vous? |
Xavier Neys |
Sun, 23 Nov 2003 11:54:18 |
Re: [gentoo-doc-fr] MAJ traduction du guide de l'utilisateur Portage |
Vincent Rubiolo |
Sun, 23 Nov 2003 10:52:05 |
Re: [gentoo-doc-fr] MAJ traduction du guide de l'utilisateur Portage |
Camille Huot |
Sun, 23 Nov 2003 00:58:44 |
[gentoo-doc-fr] MAJ traduction du guide de l'utilisateur Portage |
Vincent Rubiolo |
Sat, 22 Nov 2003 23:07:19 |
Re: [gentoo-doc-fr] Comment traduisez-vous? |
Camille Huot |
Sat, 22 Nov 2003 13:47:57 |
[gentoo-doc-fr] Comment traduisez-vous? |
Vincent Rubiolo |
Sat, 22 Nov 2003 10:28:55 |
Re: [gentoo-doc-fr] Concernant le style de codage : un script de conversion? |
Vincent Rubiolo |
Sat, 22 Nov 2003 10:27:30 |
Re: [gentoo-doc-fr] Concernant le style de codage : un script de conversion? |
Xavier Neys |
Fri, 21 Nov 2003 23:40:47 |
Re: [gentoo-doc-fr] Concernant le style de codage : un script de conversion? |
Camille Huot |
Fri, 21 Nov 2003 23:39:02 |
[gentoo-doc-fr] Concernant le style de codage : un script de conversion? |
Vincent Rubiolo |
Fri, 21 Nov 2003 23:21:13 |
Re: [gentoo-doc-fr] La commande qui tue |
Camille Huot |
Wed, 19 Nov 2003 14:28:28 |
[gentoo-doc-fr] La commande qui tue |
Xavier Neys |
Wed, 19 Nov 2003 13:55:39 |
[gentoo-doc-fr] et voila |
FENOY Gérald |
Fri, 14 Nov 2003 00:01:49 |
Re: [gentoo-doc-fr] Annonce traduction |
Xavier Neys |
Thu, 13 Nov 2003 21:21:04 |
[gentoo-doc-fr] Annonce traduction |
Camille Huot |
Thu, 13 Nov 2003 15:19:09 |
[gentoo-doc-fr] Un petit mot gentil du Canada |
Xavier Neys |
Fri, 07 Nov 2003 23:10:09 |